1 de agosto de 2011

Super Junior - Walkin' (Tradução)




Walkin' - Super Junior

Letra

I’m walkin’ to the day, I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

걸음마다 멀어져 그만큼 멀리멀리 걷다가 한번쯤 발길에 넘어지면 나 다시금 털면 돼 (eh eh eh)
아침엔 잊혀지는 꿈만큼 자꾸자꾸 잊혀져 갈 순간들 지금의 그리움도 이 아픔도 모두

고된 믿음과 착각 너머 펼쳐진 이 길은 멀어 보여도

I’m walkin’ 높은 언덕마루 I’m walkin’ 낡은 운동화로
I’m walkin’ 매일 걷겠지 나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘 One Step 멀리 보이는 끝
I’m walkin’ 내일 닿게 될 거긴 어디까지 거긴 어디까질까

(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

수많은 아무개 중 하나 둘 어느 가슴속에 담아둔 특별했던 한 사람 혹은 한 사랑일 수 있다면
메마른 사막 어딘가에 지친 걸음 멈추지 않게 한 가닥 힘이 될 텐데

고된 믿음과 착각 너머 펼쳐진 이 길은 멀어 보여도

I’m walkin’ 높은 언덕마루 I’m walkin’ 낡은 운동화로
I’m walkin’ 매일 걷겠지 나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘 One Step 멀리 보이는 끝
I’m walkin’ 내일 닿게 될 거긴 어디까지 거긴 어디까질까

두 발 딛고 있는 이 곳에 나 지금 머무르는 이 곳에 잠시 찾아 드는 편안이 또 익숙해져
조금 더 있고 싶은 유혹이 나를 주저 앉혀도 (다 왔잖아 다 왔잖아) 눈앞에 길은 멀어 보여도

가끔은 지친 절름발이 바람에 닳은 걸음걸이
박자에 맞춰 걷겠지 나는 언제까지 나는 언제까지나

I’m walkin’ 높은 언덕마루 I’m walkin’ 낡은 운동화로
I’m walkin’ 매일 걷겠지 나는 언제까지 나는 언제까지나
One Step 넓은 파란하늘 One Step 멀리 보이는 끝
I’m walkin’ 내일 닿게 될 거긴 어디까지 거긴 어디까질까

Romanização

I’m walkin’ to the day, I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Keoleum-mada meoreochyeo keuman keum meolli meolli keotdaga hanbeon cheum balkir-e neomeojimyeon na dashikeum teolmyeon dwae (eh eh eh)
achimen ijhyeoji-neun kkum mankeum chakku chakku ithyeochyeo kal sungandeul chigeum-ee keuri-eumdo i apeumdo modu

Godwin mideum-gwa chak gak neo meo pyeol chyeochin i kireun meoreo boyeodo

I’m walkin’ nopeun eondeokmaru I’m walkin’ narkeun undonghwaro
I’m walkin’ mae-il keotketji naneun eonjekkaji naneun eonjekkaji
One Step neopeun paran haneul One Step meori bo-ineun kkeul
I’m walkin’ nae-il dahke dwil keokin eodikkaji keokin eodikkaji
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Sumanheun amuke cheung hana deul eoneu kaseumsok-e damadun deukbyeol haetdeon han saram hokeun han sarang-il su itdamyeon
memareun samak eodinka-e chichin geoleum meomchuchi anke han kadak himi dwil tende

Godwin mideum-gwa chak gak neo meo pyeol chyeochin i kireun meoreo boyeodo

I’m walkin’ nopeun eondeokmaru I’m walkin’ narkeun undonghwaro
I’m walkin’ mae-il keotketji naneun eonjekkaji naneun eonjekkaji
One Step neopeun paran haneul One Step meori bo-ineun kkeul
I’m walkin’ nae-il dahke dwil keokin eodikkaji keokin eodikkaji
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

du bal ditgo itneun i koshe na chigeum meomureuneun i koshe chamshi chaja deuneun pyeon-ani tto insokhaechyeo
chogeum deo itgo sipeun yuhoki nareul chucheo anhyeodo
(da watjanha da watjanha) nun ap-e kileun meoreo boyeodo

Kakkumeun jichin jeol keumbari baram-e dareun keoleum keori
pakcha-e matchwo keotketda naneun eonje-kkaji naneun eonje-kkaji

I’m walkin’ nopeun eondeokmaru I’m walkin’ narkeun undonghwaro
I’m walkin’ mae-il keotketji naneun eonjekkaji naneun eonjekkaji
One Step neopeun paran haneul One Step meori bo-ineun kkeul
I’m walkin’ nae-il dahke dwil keokin eodikkaji keokin eodikkaji
(Wo~) I’m walkin’ to the day (Wo~) I’m walkin’ to the day (eh eh eh eh)

Tradução

Estou caminhando para o dia, estou caminhando para o dia
Estou caminhando para o dia, estou caminhando para o dia

Cada passo fica mais distante,
A medida que ando cada vez mais longe...
Se eu tropeçar e cair, posso simplesmente me limpar
Como os sonhos que são esquecidos pela manhã,
Estes momentos continuarão a ser esquecidos,
Os anseios e até mesmo essa dor- Tudo

Passando por desconfianças e mal-entendidos,
Embora a estrada pareça muito distante

Eu estou caminhando sobre as altas montanhas,
Estou caminhando com esses tênis velhos
Estou caminhando todos os dias,
Para sempre, para sempre
Um passo em direção ao vasto céu azul,
Um passo em direção a linha de chegada que está tão distante
Estou andando até esse lugar que virá amanhã...
Onde será esse tal lugar?

Eu estou caminhando para o dia
Eu estou caminhando para o dia

Fora as muitas pessoas que conheci,
Em meu coração havia uma pessoa especial...
Se houver apenas um amor no deserto seco e estéril em algum lugar
Se eu não quiser parar meus passos cansados,
Essa pessoa será minha força

Passando por desconfianças e mal-entendidos,
Embora a estrada pareça muito distante

Eu estou caminhando sobre as altas montanhas,
Estou caminhando com esses tênis velhos
Estou caminhando todos os dias,
Para sempre, para sempre
Um passo em direção ao vasto céu azul,
Um passo em direção a linha de chegada que está tão distante
Estou andando até esse lugar que virá amanhã...
Onde será esse tal lugar?

Neste lugar onde eu coloco meus pés,
Neste lugar onde estou
A paz momentânea me encontra e eu me acostumo com isso...
A tentação de querer ficar um pouco mais me faz sentar (estou quase lá, quase lá)
Embora a estrada pareça muito distante

Embora eu possa ser fraco, estando cansado muitas vezes
E embora eu caminhe contra o vento
Eu andarei com o ritmo
Para sempre, para sempre

Eu estou caminhando sobre as altas montanhas,
Estou caminhando com esses tênis velhos
Estou caminhando todos os dias,
Para sempre, para sempre
Um passo em direção ao vasto céu azul,
Um passo em direção a linha de chegada que está tão distante
Estou andando até esse lugar que virá amanhã...
Onde será esse tal lugar?

Créditos: kpoplyrics.net (romanização & tradução em inglês)
MYPROM15E.blogspot (Tradução em português)
(Não altere/remova os créditos)
Tiny Kaoani
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
© MYPROM15E 2011-2014. Todos os direitos reservados.
Criado por: Lola J..
Tecnologia do Blogger.