30 de janeiro de 2012

F.T Island - Severely (Tradução)



지독하게 (Severely) - F.T Island

Letra

아무 표정 없이 아무렇지 않게 그렇게 널 보내주길
매일 연습해봐도 어색하기만 하고

웃음을 보이며 몰래 우는 법도 매일 연습해 봤지만
떨리는 목소리에 금새 들킬 것만 같아

사랑하는 것 보단 이별 하는 게
아마 수천 배 수만 배는 힘든데
너 없이 못 사는 바보인데 어쩌라고

지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아

아무리 아파도 아무렇지 않게 그렇게 하루를 보내길
그저 익숙해 지길 매일 연습해 봤지만

어차피 너를 잊진 못할 것 같아
고칠 수 없는 병에 아프다 해도
너 없이 못사는 바보인데 어쩌라고

지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아

차라리 이럴 거면 사랑조차 말걸
언제쯤엔 잊을까

미련하게 너무 미련하게 너만 사랑 했나 봐
다른 사랑은 꿈도 못 꾸게 하는 너만
너밖에 모르는 바보인데 어쩌라고

지독하게 너무 지독하게 너와 이별하나 봐
잘 가란 말이 뭐가 어려워 입술조차 떼지 못하고 머뭇거려
지독하게 너무 지독하게 너를 이별하나 봐
흉터보다 더 깊이 가슴에 남아 너를 지울 수 없을 것 같아

Romanização

amu pyojeong eobshi amureoh-ji anhke keureohke neol bonaejugil
mae-il yeonseubhaebwahdo eosaekhagiman ha-go

useumeul boimyeo mollae uneun beopdo mae-il yeonseubhae bwaht-jiman
tteollineun moksorie keumsae deul-gil keonman gata

sarang-haneun geot bodan ibyeol haneun ge
ama sucheon bae suman bae-neun himdeunde
neo eobshi mot saneun paboinde eocheora-go

jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreul sarang-hae-nna bwah
sumdo mot shwiigo neoman channeunde dodaeche eonjecheum keuman dul su i-nneunji
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoman sarang-hae-nna bwah
neol bonaegi-ga nae-gen jukgiboda deo himdeun jidokhan ilin geot kata

amuri apado amureoh-ji anhke keureohke harureul bonaegil
keujeo iksu-khae jigil mae-il yeonseubhae bwaht-jiman

eochapi neoreuri-jjin mothal keot kata
kochil su eom-neun byeonge apeuda haedo
neo eobshi mossaneun paboinde eocheora-go

charari ireol keomyeon sarangjocha mal-keol
eonjecheumen ijeul-kka

miryeonha-ge neomu miryeonha-ge neoman sarang hae-nna bwah
dareun sarangeun kkumdo mot kkuge haneun neoman
neobakke moreuneun paboinde eocheora-go

jidokha-ge neomu jidokha-ge neowah ibyeorhana bwah
jal karan mari mwo-ga eoryeowo iptul-jocha tteji motha-go meomutkeoryeo
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreuribyeorhana bwah
hyungteoboda deo gipi gaseume nama neoreul ji-ul su eopseul keot kata

Tradução

Deixando você ir sem qualquer expressão, como se isso não fosse nada -
Eu pratiquei isso todos os dias, mas ainda é estranho

Eu também pratiquei como chorar secretamente enquanto sorrio, mas
eu sinto que minha voz trêmula vai me entregar rapidamente

Amar é, provavelmente, centenas e milhares de vezes mais difícil do que terminar
Mas eu sou um tolo que não pode viver sem você - o que você quer que eu faça?

Severamente, eu acho que amei muito severamente
Eu sequer respiro e apenas olho para você
Eu não sei quando vou ser capaz de parar
Severamente, eu acho que amei muito severamente
Eu acho que deixar você ir é mais cruel do que a morte

Não importava o quanto doía, todos os dias eu praticava
Tentando me acostumar a passar um dia como se isso não fosse nada

De qualquer forma, eu não acho que posso te esquecer
Mesmo se eu estiver doente com uma doença incurável
Eu sou um tolo que não pode viver sem você - o que você quer que eu faça?

Severamente, eu acho que amei muito severamente
Eu sequer respiro e apenas olho para você
Eu não sei quando vou ser capaz de parar
Severamente, eu acho que amei muito severamente
Eu acho que deixar você ir é mais cruel do que a morte

Se era pra ser assim, eu não deveria ter amado
Quando vou esquecer você?

Tolamente, acho que te amei muito tolamente
Por sua causa, eu sequer posso sonhar com outro amor
Eu sou um tolo que só conhece você - o que você quer que eu faça?

Severamente, acho que terminamos tão severamente
O que há de tão difícil em dizer adeus, que eu sequer consigo abrir meus lábios e estou hesitando?
Severamente, acho que nós terminamos tão severamente
Você permanece no meu coração mais profunda que uma cicatriz, então não posso apagar você

Créditos:
Hangul & Romanização: romanization @ wordpress
Tradução em inglês: Pop!Gasa
Tradução em português: MYPROM15E @ blogspot
(Por favor, não altere/remova os créditos)
Tiny Kaoani
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
© MYPROM15E 2011-2014. Todos os direitos reservados.
Criado por: Lola J..
Tecnologia do Blogger.