1 de setembro de 2013

2PM - Today Marks The 1st Day‏ (Tradução)



오늘부터 1일 (Today Marks The 1st Day) - 2PM

Tradução

Sim, eu acho que estou apaixonado
Pensando em seu amor
Sim, eu estou me apaixonando
Ouça

Mesmo quando te vejo de longe, tenho essa sensação por algum motivo
De que hoje é o dia, o dia em que começaremos a namorar
Eu sou diferente dos outros caras do seu lado, estou fora de mim
Não aguento mais, aproxime-se

(Oh, garota) Eu vou ser honesto
(Oh, garota) Acho que, neste ritmo, vou enlouquecer
(Oh, garota) Você é como o sol da manhã
As noites sem você agora parecem tão longas
Quero que permaneça ao meu lado

Hoje marca o nosso primeiro dia
Temos um destino feito os de Drama
Coração acelerando como nos filmes, eu tenho
Eu sou o cara perfeito para você
Esta é realmente a primeira vez que estou assim

Não me pergunte por que eu gosto de você
Cada minuto e cada segundo de um dia passa tão rápido quando eu olho para você
Eu sou diferente dos outros caras, não confie em ninguém além de mim
Eu não aguento mais, aproxime-se

Comer, assistir a um filme, beber um café e ir para casa
Nada aconteceu durante o nosso encontro, não mais
O número de táxis que eu escrevi enquanto te levo para casa
Já estão acumulando no meu caderno
Você deveria compreender agora
Quando eu confessar, por favor aceite-me
Garota, , você seria minha namorada?
É isso mesmo, hoje marca o primeiro dia

Hoje marca o nosso primeiro dia
Temos um destino feito os de Drama
Coração acelerando como nos filmes, eu tenho
Eu sou o cara perfeito para você
Esta é realmente a primeira vez que estou assim

A partir de hoje, um segredo começará
A partir de hoje, você é minha menina
A partir de hoje, você vai estar apenas comigo
(Eu sou o cara perfeito para você,
Esta é realmente a primeira vez que estou assim)
Desde o início, eu estava loucamente atraído por você
Desde o início, não pode ser perfeito
Desde o início, eu quero te conhecer
(Eu sou o cara perfeito para você)

Hoje marca o nosso primeiro dia
Temos um destino feito os de Drama
Coração acelerando como nos filmes, eu tenho
Eu sou o cara perfeito para você
Esta é realmente a primeira vez que estou assim

✪ Créditos ✪
Tradução em inglês: POP!GASA 
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot
(Por favor, não altere/remova os créditos.)
Tiny Kaoani
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
© MYPROM15E 2011-2014. Todos os direitos reservados.
Criado por: Lola J..
Tecnologia do Blogger.